|
UNTEMPSDECHIEN Alex Johnston traduit par Emmanuelle Roy Né à Londres en 1970, Alex Johnston a grandi à Dublin. Il a étudié le théâtre au sein de la Bull Alley Company. En 1993, il s'est joint à la compagnie Bedrock Productions, où il est conseiller littéraire depuis 1995. Pour le théâtre, il a écrit, entre autres, Untempsdechien (Melonfarmer), produite par le Peacock Theatre et récipiendaire du prix Stewart Parker en 1998, ainsi que Deep Space, produite par Bedrock Productions et également présentée au Bush Theatre de Londres et au Fringe Festival de Adelaide, en Australie. Pour le Peacock Theatre, il a adapté le roman de Flann OBrien, At SwimTwo-Birds. Sa pièce Salty Dog and Black Dog a gagné le Inspiration Award du Festival Fringe de Dublin et le prix spécial du Irish Theatre Judges en 1998. Il a aussi cosigné, avec David Fancy et Joseph Long, la traduction de Quai Ouest de Bernard-Marie Koltès pour la compagnie Bedrock Productions au printemps 1999. PIÉGÉSPôl Mag Uidhir traduit par Jean-Marc Dalpé Professeur à la Faculté des Sciences de l'Université d'Ulster, Pol Mag Uidhir écrit pour le théâtre en anglais et en langue irlandaise. Ses pièces sont régulièrement produites sur scène en Irlande du Nord et en République d'Irlande, ainsi qu'à la radio de la BBC. Piégés (Between Two Circuses) a d'abord été écrite en irlandais sous le titre de Idir Dhà Shorcas et a remporté en 1994 le prix Gradam na hAmharclainne pour une nouvelle pièce, prix commandité par la National Drama Association of Ireland. Créé en irlandais par Aisteoiri na Tire, dans une mise en scène de John McArdle, le texte, après une tournée irlandaise en 1995, a été traduit en anglais par l'auteur et présenté dans une mise en lecture de David Mc Fettridge, en 1998, au Tinderbox Theatre Company (Belfast), dans le cadre de April Sundays». Dick Donahue en a signé la mise en scène pour Brink Productions, en mai 1998, au Town Hall Theatre (Galway). |
|
|
retour à la liste des ouvrages
| ||